pauker.at

Spanisch Deutsch () eine Strafe zu gewärtigen gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine Strafe absitzen cumplir una pena
eine Strafe verbüßen cumplir / pagar una condena
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine angesehene Person una persona de respeto
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
Strafe
f
pringue
m

(castigo)
Substantiv
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
wieder zu sich kommen tornar en
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
zu 10% a razón del 10%
zu Hunderten a centenares
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Händen a la atención de
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
zu zweit en parejas
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
gratulieren (zu) felicitar (por)
zur Strafe como castigo
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
eine Glatze bekommen quedarse calvo
eine Nachricht hinterlassen dejar un mensaje
zu Papier bringen trasladar al papel
eine Zusage geben contestar afimativamente
eine Straftat begehen cometer un delito
sich herablassen (zu) dignarse (de)
zu gleichen Teilen a partes iguales
eine geführte Tour una visita guiada
eine Klippe umschiffen ugs sortear un escollo
eine angenehme Abwechslung un cambio agradable
eine irreale Welt un mundo irreal
eine zufällige Begegnung un encuentro ocasional
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
(eine Naht) vernähen rematarVerb
zu diesem Zeitpunkt en este momento
eine Diät machen hacer régimen
eine Nuss knacken cascar una nuez
eine berufliche Verschlechterung una degradación profesional
eine Dose Tomaten una lata de tomates
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:04:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken