pauker.at

Spanisch Deutsch (Bügel-,Signal)Hornen, Hörnern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Horn
n

(Materialien)
concha
f
Substantiv
Dekl. Horn
n
asta
f

(cuerno) - (con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Bügel
m

(einer Brille)
patilla
f

(de unas gafas)
Substantiv
Signal- adj señalizador(a)Adjektiv
Signal
n

Eisenbahnwesen
semáforo
m
Substantiv
Signal
n
señal
f
Substantiv
mit den Hörnern stoßen (gegen/an) mochar
(toros, carneros)
Verb
Stier m mit Holzkugeln an den Hörnern
Stierkampfkunst
embolado
m
Substantiv
an den Hörnern zusammenbinden
(Vieh)
mancornar
(reses)
mit den Hörnern aufspießen cachar
(Zentralamerika, Kolumbien, Chile)
den Stier bei den Hörnern packen; Nägel mit Köpfen machen no andarse con chiquitasRedewendung
Bügel
m

(Steigbügel; Geldbörse; Reisetasche; am Schlepplift)
estribo
m
Substantiv
Bügel
m
colgador
m

(percha)
Substantiv
fig sich in großer Gefahr befinden (sich auf den Hörnern des Stiers sehen) verse en las astas del torofigRedewendung
techn Bügel
m
brida
f

(arandela)
technSubstantiv
Bügel-BH
m
sujetador m con arosSubstantiv
Dekl. Bügel
m

(vom Gewehr)
fiador
m

(del fusil)
Substantiv
mit den Hörnern zustoßen dar cornadas
sich einer Situation stellen (wörtl.: fig den Stier bei den Hörnern packen) fig coger el toro por los cuernosfigRedewendung
sich einer Situation stellen (wörtl.: fig den Stier bei den Hörnern packen) fig tomar el toro por los cuernosfigRedewendung
Stoß m mit den Hörnern
(Stierkampfkunst)
varetazo
m

(paletazo)
Substantiv
an den Hörnern zusammengebundene Tiere mancuerna de reses
Stoß m mit den Hörnern cornada
f

(golpe)
Substantiv
mit den Hörnern stoßen [od. zustoßen] cornearVerb
(Haare) Koteletten pl; (Brillen) die Bügel
m, pl
las patillas
f, pl
Substantiv
Stier mit nach unten gekrümmten Hörnern toro gacho
einen jungen Stier an den Hörnern packen und ihn zu Boden drücken
(ein Jungstier)
mancornar
(un novillo)
den Bach runtergehen (wörtl.: zu den Hörnern gehen)
(Plan)
fig irse al cuerno
(plan)
figRedewendung
Seitenstoß m des Stieres (mit den Hörnern)
Stierkampfkunst
paletazo
m
Substantiv
mit stark ausgebildeten Hörnern, adj großhornig
Stierkampfkunst
adj cornalón m, cornalona f
(tauromaquia)
Adjektiv
Lorgnette f, Brille f mit Stielgriff (ohne Bügel), Stielbrille
f
impernentes
m, pl
Substantiv
Laura nimmt die Herausforderung an (wörtl.: Laura packt den Stier bei den Hörnern) fig ugs Laura coge el toro por los cuernosfigRedewendung
fig - jmdn. im Stich lassen (wörtl.: sich auf den Hörnern des Stiers sehen) dejar a alguien en las astas del torofigRedewendung
schlimmer sind noch die Frauen (wörtl.: mehr stoßen die Frauen mit den Hörnern zu)
(Die Suche nach dem Wort "Redewendungen" ergibt eine große Anzahl von diesen)
más cornadas dan las mujeresRedewendung
Dekl. Bügel
m

(vom Koffer)
asa
f

(de maleta)
Substantiv
Dekl. Bügel
m

(Griff)
asa
f

(mit maskulinem Artikel (= el) im Singular ― con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Dekl. Bügel
m

(Kleiderbügel)
percha
f
Substantiv
Dekl. Bügel
m

(Griff)
manija
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:57:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken