pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) (etw.) in Angriff genommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Angriff
m
ofensiva
f
Substantiv
Dekl. Angriff
m
acometida
f

(embestida)
Substantiv
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
in Ruhe con tiempo
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Lebensgröße a tamaño natural
in flagranti in fragantiAdjektiv
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Blüte en flor
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Buchstaben en letras
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Windeseile en un soplo
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Massen adv masivamenteAdverb
"in" sein estar de moda
in etwa sobrePräposition
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Verwesung en estado de descomposición
in Kleinbuchstaben en minúsculas
er hat él tiene
liegen in estar enclavado,-a en
sport Angriff
m
delantera
f
sportSubstantiv
in Kürze en breve
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in der Freizeit en las horas libres
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
in Wut geraten entrar en cólera
in Ferien sein estar de vacaciones
in Verruf bringen deslucir
in den Morgenstunden a primeras horas
in nördlicher Richtung en dirección norte
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 19:26:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken