Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien
gritar Verb
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km
este cañón alcanza 10 kilómetros
unterrichtet sein (über)
saber (de) Verb
betrübt sein (über); sich grämen
afligirse (con/por/de)
sich grämen (über); sich schämen (für)
apenarse (por)
ein Auto quer über die Straße stellen
atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust
una cicatriz le atraviesa el pecho
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus
hazme un talón de 1000 euros
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt
me preocupa el giro que toma este asunto
Nachdem ich so viel über das Essen gesprochen habe...
Tanto hablar de comida
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt
el despido era mi espada de Damocles
dieses Fass hat fünf Liter Fassungsvermögen
esta bota hace cinco litros
dieses Problem hat beängstigende Ausmaße angenommen
la magnitud de este problema es alarmante
schlittern (auf/über)
(Wagen, Person, Eisstock)
patinar (sobre/por)
(deslizarse)
Verb
über ... hinaus
sobre Präposition
sprechen über
referirse a
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
sich hinwegsetzen über
sobreponerse a
dieses Projekt hat gute Aussichten angenommen zu werden
hay ambiente para este proyecto
dicht über
a [o al] ras de
Fluch über dich!
¡te maldigo!
erstaunt sein (über)
estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
sich einigen (über)
convenirse (en)
er hat
él tiene
berichten (über)
(Publizistik, Presse)
cubrir Verb
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
das hat es in sich
este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
über das Regime lästern
blasfemar del régimen
über den Boden rollen
rodar por el suelo
einen Vortrag halten (über)
dar una conferencia (acerca de/sobre)
sich Aufzeichnungen machen (über)
tomar apuntes (sobre)
über jmds jemandes Kraft gehen
ser superior a las fuerzas de alguien Redewendung
recht Recht Erklärung über Lizenzbereitschaft
declaración sobre la disponibilidad de la licencia recht Recht
über den Dingen stehen
fig figürlich ser un pasota fig figürlich
Personen über 60 Jahre
los mayores de 60 años
das Kommando haben über ...
tener el mando sobre...
sich ärgern über, sich abfinden
fastidiarse con/de
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
( über etwas etwas ) völlig verzweifeln
desesperarse (de algo) (despecharse)
einen über den Durst trinken
ugs umgangssprachlich fig figürlich cogerse una castaña fig figürlich Redewendung
die Wahrheit siegte über die Lüge
la verdad prevaleció sobre la mentira Redewendung
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen
tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamento unbestimmt
zum Beispiel über ihr Privatleben
por ejemplo de su vida privada
... um etwas etwas über Carlos herauszufinden
...para averiguar algo acerca de Carlos
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen
cruzar el puente; pasar el puente
dieses Kleid ist völlig geschmacklos
este vestido es una horterada
dieses Auto ist aus billigem Blech
la chapa de este coche es mala
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
über etwas etwas Vermutungen anstellen
conjeturar sobre algo
über etwas etwas Vermutungen anstellen
conjeturar acerca de algo
es hat 20°
hace 20 grados
berichten sie sg singular über ...
informe sobre...
dieser, diese, dieses (Demonstrativpronomen, substantivisch)
éste, ésta, esto Pronomen
man hat nicht
no se tiene
verlängern dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:57:17 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 32