pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) Nektar von den Blüten gesammelt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Blut
n

ohne Plural
sangre
f

(en las venas)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
von den Arbeitgebern ausgenutzt explotados por los empresarios
Blüten-
(in Zusammensetzungen)
adj floral
(de la flor de la planta)
Adjektiv
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
im Zentrum von en el centro de
den Hass schüren alimentar el odio
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
auszuschließen von excluible de
absetzen (von) exonerar (de)
strotzend von pletórico de
er hat él tiene
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
das hat es in sich este asunto se las trae
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
in den Morgenstunden a primeras horas
von allerhöchster Dringlichkeit de máxima prioridad
den Schmuck verstecken esconder las joyas
zu Händen von a manos de
alle Arten von toda clase de
von Tür zu Tür de puerta a puerta
im Inneren von en el interior de
von internationalem Rang de fama internacional
den Ton angeben dar el tono
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
(von Tieren) Blesse
f
blanco
m
Substantiv
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
am Ufer von a orillas de
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
(von Messern) Schneide
f
filo
m
Substantiv
auf Befehl von ... por orden de...
den Schal umbinden ponerse la bufanda
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:57:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken