pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) Vergnügen gefunden an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Vergnügen
n
can
m

(in der Dominikanischen Republik)
Substantiv
Dekl. Vergnügen
n
amenidad
f

(distracción)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
vergnügen distraer
Dekl. Vergnügen
n
placer
m
Substantiv
Dekl. Vergnügen
n
bureo
m
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
Vergnügen garantiert diversión asegurada
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
feuchtfröhliches Vergnügen
n
ugs francachela
f

(juerga)
Substantiv
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
sich vergnügen divertirse
er hat él tiene
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
sich (an)lehnen an apoyarse contra
an Gewicht verlieren mermar peso
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
kleben, hängen an estar pegado a
an Verbrennungen sterben morir abrasado
an etwas knuspern mordisquear algo
an Wert verlieren depreciarse
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
sich orientieren (an) alinearse (con)
wir fingen an empezamos
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
man hat nicht no se tiene
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
sich weiden an refocilarse
an sich halten contenerse
es hat 20° hace 20 grados
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:31:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken