pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) als verfallen erklärt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
man hat ihn als Betrüger enttarnt han descubierto que era un estafadorunbestimmt
als Pfand einbehalten hacer prenda
besser ein glückliches Leben als ein Glücksfall más vale dicha que suerteRedewendung
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
als Milderungsgrund geltend machen aducir como atenuante
das Material hat sich als sehr tauglich erwiesen el material ha resultado ser muy adecuado
der Maler hat das Bild als seins erkannt el pintor reconoció el cuadro como suyo
als; wie a manera de
er hat él tiene
als Schadenersatz en compensación por los daños
als Nächstes lo próximo
debütieren (als) debutar (como)
als Kind de niño
öfters als más veces que
weniger...als menos...que
als ich cuando yo
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
du bist als übernächster dran te toca después del siguiente
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
recht für volljährig erklärt adj emancipado (-a)rechtAdjektiv
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
sowohl der eine als auch der andere así el uno como el otro
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
als erster Mieter eine Wohnung beziehen estrenar un piso
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
dem Laster verfallen caer en el vicio
als etwas firmieren llevar algo como razón social
arbeitest du als... trabajas como...
als Roman verfassbar adj novelable
(escribiendo)
Adjektiv
ich arbeite als trabajo de
als Sohn anerkennen reconocer como hijo
später (als) más tarde (que)
es hat 20° hace 20 grados
...als solche, ...als solches ...como tal
kleiner als más pequeño que
man hat nicht no se tiene
zunächst, als erstes de entrada
als Anwalt zulassen autorizar a ejercer como abogado
als Regel haben tener como norma
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
verfallen
(in)
incurrir
(en)
Verb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
als en calidad de
adj größer; älter
(als)

(Komparativ von: groß; alt)
adj mayor
(de/que)
Adjektiv
verfallen
(Häuser)
caerse
(casas)
Verb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
verfallen
(in)
incidir
(en)
Verb
verfallen
(Person)
desmedrarse
(persona)
verfallen
(Vertrag, Produkt, Dokument)
caducar
(contrato, producto, documento)
Verb
verfallen
(Person)
desmedrar
(persona)
Verb
verfallen
(Monument)
desmedrar
(monumento)
Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 10:15:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken