pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den Fluss überspannt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass schüren alimentar el odio
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass unterdrücken dominar el odio
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
Fluss
m

(von Prozessen)
flujo
m

(de procesos)
Substantiv
Fluss
m

(von einer Flüssigkeit)
flujo
m

(de un líquido)
Substantiv
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
er hat él tiene
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
das hat es in sich este asunto se las trae
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
es hat 20° hace 20 grados
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Mut verlieren acoquinarse
auf den Namen... a nombre de...
den Geist aufgeben rendir el alma
den Müll herausbringen sacar la basura
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Schritt beschleunigen apretar el paso
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Ton angeben dar el tono
den Halt verlieren disquiciarse
den Teig ausrollen estirar la masa
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Rand ausbrechen desportillarVerb
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Mund verziehen fruncir los labios
den Stier reizen alegrar al toro
den Schmuck verstecken esconder las joyas
in den Morgenstunden a primeras horas
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 6:44:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken