pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den Geist verschlossen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Geist
m
el fantasma
m

(aparición)
Substantiv
den Geist aufgeben rendir el alma
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
adj verschlossen
(Person)
adj taciturno (-a)
(persona)
Adjektiv
er hat él tiene
kameradschaftlicher Geist espíritu de compañerismo
unruhiger Geist
m
ugs bullebulle m
f

(inquieto)
Substantiv
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Mund verziehen fruncir los labios
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Ton angeben dar el tono
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Mut verlieren acoquinarse
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Mund halten tener la lengua
den Halt verlieren disquiciarse
den Müll herausbringen sacar la basura
für den Hausgebrauch para uso doméstico
auf den Namen... a nombre de...
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Stier reizen alegrar al toro
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
gegen den Strom contra la corriente
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Überblick verlieren perder la orientación
den Geist aufgeben exhalar el espíritu
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:38:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken