pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den Zug verpasst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Zug
m

(beim Schwimmen, Rudern)
brazada
f

(al nadar, remar)
Substantiv
in den Zug einsteigen subir(se) al tren
Der Zug hat eine Stunde Verspätung El tren lleva una hora de retraso
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ugs Zug
m

(von einer Zigarette)
ugs calada
f

(de cigarrillo)
Substantiv
er hat él tiene
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
das hat es in sich este asunto se las trae
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
den Salat anmachen aliñar la ensalada
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Zug verpassen perder el tren
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Geist aufgeben rendir el alma
den Halt verlieren disquiciarse
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Überblick verlieren perder la orientación
den Zug nehmen coger el tren
gegen den Strom contra la corriente
den Mund halten tener la lengua
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Tisch decken poner la mesa
den Stier reizen alegrar al toro
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
auf den Namen... a nombre de...
in den Morgenstunden a primeras horas
den Müll herausbringen sacar la basura
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Witz verstehen dar en el chiste
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 19:53:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken