auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (hat) mit dem Fuß eins mitgegeben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
▶
Dekl.
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
peana
f
Substantiv
mit
dem
rechten
Fuß
aufstehen
levantarse
con
el
pie
derecho
mit
dem
Flugzeug
en
avión
du
bist
mir
auf
den
Fuß
getreten
me
has
pisado
Krippe
mit
dem
Christkind
pesebre
con
el
niño
Jesús
mit
dem
Vorsatz
zu
con
la
intención
de
mit
Knappheit
angostamente
mit
Weitblick
con
amplias
miras
mit
roten
Streifen
(z.B. am Auto)
con
franjas
rojas
sich
eindecken
(mit)
proveerse
(de)
mit
Draht
einzäunen
alambrar
Umgang
mit
Tieren
manejo
de
animales
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
mit
vorgehaltener
Schusswaffe
(apuntando)
con
un
arma
de
fuego
mit
wechselndem
Erfolg
con
éxito
irregular
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
mit
dem
Vorhängeschloss
festschließen
poner
el
candado
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
mit
Schwierigkeiten
gespickt
sein
estar
erizado
de
dificultades
(zu
Fuß)
Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
mit
Glück
con
suerte
mit
Nachnamen
de
apellido
servieren
mit
poner
con
mit
Herzklopfen
con
el
corazón
palpitante
mit
allen
con
todo
el
mundo
zurechtkommen
(mit)
ugs
umgangssprachlich
entenderse
(con)
(desenvolverse)
verbinden
(mit)
ligar
(con)
ligar
Verb
er
hat
él
tiene
dem
Gespräch
aufmerksam
folgen
estar
atento
a
la
conversación
mein
Chef
hat
mir
freigegeben
mi
jefe
me
ha
autorizado
para
ausentarme
das
hat
es
in
sich
este
asunto
se
las
trae
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
das
Auto
hat
nichts
abbekommen
al
coche
no
le
pasó
nada
dem
Gesetz
der
Schwerkraft
unterliegen
obedecer
a
la
gravedad
er
hat
sich
sehr
konzentriert
se
ha
concentrado
mucho
dem
gemeldeten
Verwendungszweck
entsprechend
benutzen
utilizar
según
lo
declarado
Fußbreit,
Fuß
breit
m
pie
m
Substantiv
ohne
Hand
noch
Fuß
sin
pies
ni
cabeza
musik
Musik
Hi-Hat
f
(Fußbecken)
hi-hat
m
musik
Musik
Substantiv
das
am
Fuß
angebrachte
Gerät
el
equipo
situado
en
la
base
mediz
Medizin
Hand-Fuß-Mund-Krankheit
f
exantema
m
maskulinum
vírico
de
manos,
pies
y
boca
mediz
Medizin
Substantiv
mediz
Medizin
Hand-Fuß-Mund-Exanthem
n
exantema
m
maskulinum
vírico
de
manos,
pies
y
boca
mediz
Medizin
Substantiv
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopear
Verb
das
Wasser
tröpfelte
aus
dem
Hahn
el
agua
salía
gota
a
gota
del
grifo
...
und
das
hat
zur
Folge,
dass
...
...
y
eso
tiene
por
resultado
que
...
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopar
Verb
er/sie
hat
die
Scheidung
eingereicht
está
tramitando
el
divorcio
dem
Gespräch
eine
neue
Wendung
geben
dar
otro
rumbo
a
la
conversación
auf
dem
Teppich
sobre
la
alfombra
mit
Nitraten
düngen
nitratar
Verb
Bahnübergang
mit
Halbschranke
Eisenbahnwesen
paso
de
media
barrera
aus
dem
Buch
del
libro
mit
dem
Schiff
en
barco
mit
Unkraut
übersät
infestado
de
malas
hierbas
aus
dem
Stegreif
adj
Adjektiv
espontáneo(-a)
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 0:15:49
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
mit
dem
Fuß
eins
mitgegeben
Häufigkeit
42
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X