pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) schön gefärbt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
die haben dich ganz schön angeschmiert! ¡te han puteado bien!
heute ist es ganz schön heiß in der Sonne! ¡cómo pega el sol hoy!
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
adj schön
(Landschaften, Worte, Gesten, Tage)
adj hermoso (-a)Adjektiv
schön anziehen apañarVerb
er hat él tiene
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
es hat 20° hace 20 grados
man hat nicht no se tiene
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
diese Frau ist göttlich (schön) esta mujer es una divinidadunbestimmt
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
manchmal bist du ganz schön dickköpfig a menudo eres un poco cabezota
Mensch [od. hei], ist das schön! ¡ miau, qué bonito !
sie hat ihre Periode tiene la regla
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
er, sie, es hat tiene
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
es hat nicht gegeben no ha habido
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
alles ist schön mit dir und mir todo esta bien entre y yo
es wäre schön, wenn du hier wärst sería lindo que estuvieras aquí
Richtig schön hier, glauben Sie nicht? Realmente se está bien aquí, ¿no lo cree?
im Winter ist es schön heimelig am Kamin en invierno es muy acogedor sentarse frente a la chimenea
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
er/sie hat eine Herzkrankheit padece del corazón
Schön, dass es dich gibt Es maravillo que existas
schön hast Du es hier lo tienes todo muy bonito
er/sie hat ernste Absichten tiene serios propósitos
du bist schön braun geworden has cogido un bronceado preciosounbestimmt
man hat dich dreist hereinlegt te engañaron vilmente
er/sie hat sich verirrt se ha perdido
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se dio un batacazoRedewendung
Eisen hat eine hohe Dichte el hierro es un metal de mucha densidad
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se pegó un batacazoRedewendung
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
sie hat es dir angetan te has encaprichado con ella
heute Nacht hat es gefroren anoche cayó una helada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:00:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken