pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) seine Marktanteile verbessert

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
seine Augen schützen protegerse los ojos
seine/ihre Bemerkung hat ihn/sie irritiert le irritó el comentario que hizounbestimmt
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
erweitert, verbessert estopa
er hat él tiene
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat seine Quittung bekommen ha pagado por su conducta
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
ich habe seine/ihre Witze satt me harta con sus chistes
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
seine Befugnisse überschreiten extralimitarse en sus funciones
seine Macht behaupten imponer su autoridad
seine Interessen vertreten velar bien por sus intereses
seine Notdurft verrichten descargar el vientre
seine Steuererklärung abgeben declarar al fisco
seine früheste Jugend los primeros años de su adolescencia
seine Gefühle preisgeben fig respirar por la heridafigRedewendung
seine Gefühle verraten fig respirar por la heridafigRedewendung
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
seine Meinung äußern dar su opinión
seine Neigungen leben dedicarse a sus aficiones
seine Befugnisse überschreiten sobrepasar su ámbito de responsabilidades
wirts Marktanteile halten tener participaciones en el mercadowirts
man hat nicht no se tiene
wirts Marktanteile gewinnen aumentar su participación en el mercadowirts
es hat 20° hace 20 grados
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verbessert mejorado
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach después de diez kilómetros empezó a desfallecer
seine geheimen Gedanken verraten fig respirar por la heridafigRedewendung
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
er, sie, es hat tiene
ihre/seine überragende Intelligenz su sobrada inteligencia
um seine Mutter abzuholen para recoger a su madre
seine Miene verrät Angst su cara revela miedo
sie hat ihre Periode tiene la regla
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
seine fünf Sinne beisammenhaben estar atento; estar en su sano juicioRedewendung
für seine Sünden büßen satisfacer (o. pagar) la penitencia por sus pecados
(Personen) seine Hemmungen verlieren desinhibirse
seine ganze Überredungskunst aufbieten emplear todo su poder de persuasión
seine Kräfte verließen ihn estar abandonado a mismo
es hat nicht gegeben no ha habido
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 16:13:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken