pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) seinen Aufschlag verhauen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
seinen Einzug halten hacer su entrada
Aufschlag
m
solapa
(chaqueta)
Substantiv
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
er hat él tiene
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
seinen Eid brechen perjurar
seinen Neigungen leben seguir sus inclinaciones
seinen Ton mäßigen bajar el tono
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
verhauen aporrearVerb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
Aufschlag
m

(von der Kleidung)
vuelta
f

(de la ropa)
Substantiv
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
Aufschlag
m
choque
m

(impacto)
Substantiv
Aufschlag
m
recargo
m

(sobreprecio)
Substantiv
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
aus seinen/ihren Worten spricht die Zärtlichkeit en sus palabras palpita la dulzura
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
seinen letzten Willen durchsetzen hacer su santa voluntad
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
es hat nicht gegeben no ha habido
er, sie, es hat tiene
seinen ganzen Charme aufbieten servirse de todo su encanto
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
in seinen Grundfesten erschüttert quebrantado hasta la raíz
sie hat ihre Periode tiene la regla
seinen Grips m anstrengen estrujarse los sesos m, pl
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
Jeder hat seinen Vogel. De poetas y de locos todos tenemos un poco.
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
er/sie hat sich verirrt se ha perdido
wer die Wahl hat, hat die Qual elegir es sufrirSpr
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
sie hat ein scheues Wesen es muy esquiva
er hat mir alles vermasselt me ha estropeado todos los planes
Spanien hat den Weltmeisterschaftspokal gewonnen España ha ganado la Copa del Mundo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 16:03:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken