pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) sich an den Tisch gesetzt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Tisch
m
mesa
f
Substantiv
rück den Stuhl an den Tisch acerca la silla a la mesa
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Tisch decken poner la mesa
an den Tag kommen salir a la luz
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verewigen eternizarse
sich anbieten ofrecerse
sich verwandeln tornarse
sich verengen angostarse
sich unterordnen supeditarse
sich einklemmen pellizcarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich verpflichten soltar prenda
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich stabilisieren estabilizarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich nennen denominarse
sich umsehen girar la vista
an den Seen entlang fahren bordeando los lagos
Ziehen n an den Haaren el repelón m (del pelo)Substantiv
gesetzt den Fall, er kommt pongamos el caso que venga; supongamos que venga
rück den Stuhl an den Tisch pon la silla junto a la mesa
du machst den Fernseher an enciendes la televisión
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
an Wert gewinnen experimentar un aumento
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
dieser Tisch wackelt esta mesa no está firme
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
am Tisch, an den Tisch a la mesa
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
(sich) einmummen taparse
sich abspielen ocurrir
sich rekeln repanchingarse
sich durchringen decidirse finalmente (a)
sich zuwenden reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich entschuldigen dar una excusa
sich verbreiten reflexiv
(über)
propagarse
(por)
Verb
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:38:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken