pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) sich die Zähne eingeschlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich verengen angostarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich anbieten ofrecerse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verewigen eternizarse
sich einklemmen pellizcarse
sich unterordnen supeditarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich umsehen girar la vista
sich nennen denominarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich stabilisieren estabilizarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich verwandeln tornarse
sich verpflichten soltar prenda
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die öffentliche Hand el sector público
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
ein Blitz hat in den Turm eingeschlagen ha caído un rayo en la torre
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
sich durchnässen reflexiv empaparseVerb
sich schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
für die por la
sich tränken reflexiv empaparseVerb
sich behaupten afianzarse
(afirmarse)
sich widersetzen oponerse
sich anbieten brindarse
sich verdichten reflexiv solidificarseVerb
sich durchringen decidirse finalmente (a)
sich beruhigen (Lage) estabilizarse
sich ausbreiten reflexiv extenderseVerb
sich betrinken marearse
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich festsetzen reflexiv arraigarseVerb
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich abheben (sich ablösen) levantarse
sich zerkratzen arañarse
sich kennen conocerse
(tener trato)
sich wiedererkennen conocerse
(identificar)
sich verlieben ladearse
in Chile
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 10:56:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken