auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (hat) sich einen klaren Kopf geschafft
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
▶
Dekl.
Kopf
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kopf
die
Köpfe
Genitiv
des
Kopfs/Kopfes
der
Köpfe
Dativ
dem
Kopf/Kopfe
den
Köpfen
Akkusativ
den
Kopf
die
Köpfe
ojiva
f
Parte delantera o superior del proyectil, cuyo corte longitudinal tiene la forma correspondiente a su propio nombre
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
verengen
angostarse
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
nennen
denominarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
verwandeln
tornarse
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
anbieten
ofrecerse
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
sich
verewigen
eternizarse
Es
hat
einen
Verletzten
gegeben.
Ha
habido
un
herido.
einen
Vorschlag
ablehnen
rechazar
una
propuesta
einen
Fluss
durchschwimmen
atravesar
un
río
nadando
einen
Verlust
erleiden
experimentar
una
pérdida
einen
Autounfall
bauen
pegarse
un
tortazo
en
el
coche
einen
Befehl
ausführen
ejecutar
/
cumplir
una
orden
einen
Arzt
aufsuchen
acudir
al
médico
einen
Kreis
bilden
hacer
una
rueda
einen
Schlag
versetzen
descargar
un
golpe
sobre
...
einen
Entschluss
fassen
tomar
partido
(a
favor
de)
einen
Roman
verfilmen
adaptar/llevar
una
novela
a
la
pantalla,
llevar
una
novela
al
cine
einen
Plan
unterstützen
prestar
apoyo
a
un
plan
einen
Hafen
ansteuern
tomar
rumbo
a
un
puerto
▶
Kopf
m
(eines Schreibens)
frente
m
(de un escrito)
Substantiv
die
Arbeit
hat
mich
völlig
geschafft
el
trabajo
me
ha
dejado
molido
dieser
Ausflug
hat
mich
völlig
geschafft
estoy
molido
de
la
excursión
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
einen
klaren
Kopf
haben
tener
la
cabeza
despejada
einen
akademischen
Grad
erwerben
titularse
einen
krummen
Rücken
haben
ser
cargado
de
espaldas
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
einen
vollen
Terminkalender
haben
tener
una
agenda
apretada
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
einen
gewichtigen
Grund
haben
tener
una
razón
de
peso
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
sich
beruhigen
(Lage)
estabilizarse
sich
widersetzen
oponerse
sich
anbieten
brindarse
sich
erkälten
acatarrarse
sich
verdichten
reflexiv
solidificarse
Verb
sich
kennen
conocerse
(tener trato)
sich
betrinken
marearse
sich
verschleiern
taparse
sich
durchnässen
reflexiv
empaparse
Verb
sich
tränken
reflexiv
empaparse
Verb
sich
behaupten
afianzarse
(afirmarse)
sich
zerkratzen
arañarse
sich
schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
sich
verlieben
ladearse
in Chile
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:20:46
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
sich
einen
klaren
Kopf
geschafft
Häufigkeit
46
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X