pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) viel / gut verdient

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
das hat er/sie nicht verdient no se lo merece
Konjugieren verdienen ganar
(trabajando)
Verb
viel Schatten spenden dar (una) buena sombra
er/sie hat Unmengen von Geld verdient fig se ha forrado con [o de] dinerofig
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
viel como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
er hat él tiene
achtmal so viel(e) ocho veces más
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
sich gut im Leben zurechtfinden saber manejarse en la vida
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
gut gelingen salir bien
viel Spaß! ¡que lo pases bien!
gut bezahlt bien pagado (-a)
gut zurechtkommen sentirse bien hallado
es hat 20° hace 20 grados
adj gut
(Blick)
adj perspicaz
(vista)
Adjektiv
man hat nicht no se tiene
sehr gut adj buenísimo (-a)Adjektiv
gut aussehen tener buena pinta
viel reden echar parágrafos
viel Betrieb tejemaneje
m

(umgangssprachlich für: actividad)
Substantiv
adj gut
(nützlich)
adj útilAdjektiv
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
viel un montón
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
das Geschäft lässt sich gut an la negociación está tomando un rumbo favorable
obwohl sie viel verdient, gebricht es ihr immer an Geld aunque gana mucho, siempre anda escasa de dinero
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
sich gut verstehen compenetrarse
sie hat ihre Periode tiene la regla
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
gut gebaut sein estar macizo
viel Spaß haben pasár(se) lo bien
adv wesentlich adv (sehr, viel) muchoAdverb
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
adj gut gebaut adj dispuesto (-a)Adjektiv
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
adj adv viel * mxo
* SMS -

Abkürzung von: mucho
Adjektiv, Adverb
pass gut auf! ¡escúchame bién!
(Kleidungsstücke) gut stehen quedar bien
er, sie, es hat tiene
alles ist gut todo está bien
adj gut aussehend adj gentilAdjektiv
es hat nicht gegeben no ha habido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:21:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken