pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) an jmds. Stelle getreten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
an Ort und Stelle sobre el terreno
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
ich an deiner Stelle yo en tu caso
ich an seiner Stelle yo que él
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
an Ort und Stelle adv in situAdverb
adv elftens, an elfter Stelle en undécimo lugar
adv neuntens; an neunter Stelle en noveno lugar
an Wert gewinnen experimentar un aumento
Stelle
f
sitio
m
Substantiv
Stelle
f
math decimal m, cifra
f
mathSubstantiv
frei an Bord franco a bordo
das ist die Band esta es la orquesta
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
tiefste Stelle
f

(des Flusses)
pozo
m

(del río)
Substantiv
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
rutschige Stelle
f
desbazadero
m
Substantiv
teilhaben (an) tomar parte (en)
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
Was ist das? Qué es esto
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
er/sie ist es
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
das ist kinderleicht es cosa de niños
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
(das ist) egal! ¡ es igual !
er ist stinkreich está podrido de dinero
an achter Stelle en octavo lugar
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
wir fingen an empezamos
an zwölfter Stelle en doceno lugar
an siebter Stelle en séptimo lugar
an etwas knuspern mordisquear algo
es ist erwiesen está comprobado (-a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 22:28:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken