pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) auf ... zu sprechen gekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
es ist niemand gekommen nadie ha venido
R ist zu vertrauensselig. R es demasiado confiado.
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
auf das Wohl von ... a la salud de ...
ohne zu achten auf sin reaccionar a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das ist die Band esta es la orquesta
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
wieder zu sich kommen tornar en
gratulieren (zu) felicitar (por)
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
zu 10% a razón del 10%
zu Hunderten a centenares
zu Werbezwecken con fines promocionales
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
zu Händen a la atención de
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage a pedido
zu zweit en parejas
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
sprechen über referirse a
auf Kommando al dar la orden
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:12:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken