pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) auf etw. aufgesprungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
hör auf mich toma mi parecer
auf sobrePräposition
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
auf das Wohl von ... a la salud de ...
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das ist die Band esta es la orquesta
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf Umwegen ugs por carambola
Mund auf abre la boca
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage a pedido
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf den Namen... a nombre de...
auf dem Tisch en la mesa
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
in Bezug auf con respecto a
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
von Grunde auf desde el principio
er/sie ist es
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
er ist stinkreich está podrido de dinero
auf dem Foto en la foto
(das ist) egal! ¡ es igual !
das ist kinderleicht es cosa de niños
sich berufen auf autorizarse con
es ist erwiesen está comprobado (-a)
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
es ist eingerichtet está instalado
auf Abwege geraten andar en malos pasos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:20:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken