pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) erhaben gewesen über

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
erhaben sublime
über ... hinaus sobrePräposition
sprechen über referirse a
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
das ist die Band esta es la orquesta
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
dicht über a [o al] ras de
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich einigen (über) convenirse (en)
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
über den Boden rollen rodar por el suelo
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
über das Regime lästern blasfemar del régimen
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamentounbestimmt
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
zum Beispiel über ihr Privatleben por ejemplo de su vida privada
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
über etwas Vermutungen anstellen conjeturar sobre algo
er ist stinkreich está podrido de dinero
das ist kinderleicht es cosa de niños
(das ist) egal! ¡ es igual !
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
er/sie ist es
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
es ist soweit es tiempo de
Was ist das? Qué es esto
Das ist alles! Eso es todo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 2:28:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken