pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) in Zimmer gehuscht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Zimmer
n
cuarto
m
Substantiv
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
Zimmer
n
aposento
m
Substantiv
das ist die Band esta es la orquesta
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
in Ruhe con tiempo
verrauchte Zimmer habitaciones cargadas de humo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Lebensgröße a tamaño natural
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Kürze en breve
in Blüte en flor
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in flagranti in fragantiAdjektiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Verwesung en estado de descomposición
"in" sein estar de moda
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
liegen in estar enclavado,-a en
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Windeseile en un soplo
in Buchstaben en letras
in Herrenbegleitung en compañía masculina
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
im Zimmer herrschte bedrückende Stille en la habitación reinaba un silencio opresivo
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
(das ist) egal! ¡ es igual !
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in Ungnade fallen caer en desgracia
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
Ist doch egal! ¡Qué más da!
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:05:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken