| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Pier m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch die Pier ist korr. |
espigón m | | Substantiv | |
|
Dekl. Röhrensiphon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der und das korrekt |
sifón mmaskulinum de tubo | | Substantiv | |
|
alles ist gut |
todo está bien | | | |
|
so ist das also! |
¿(con que) ésas tenemos? | | | |
|
schalten und walten |
tejer y destejer | | | |
|
ich heiße so. |
me llamo así. | | | |
|
so |
así | | | |
|
wie ist es passiert? |
¿ como ha ocurrido ? | | | |
|
das Schraubengewinde ist ausgeleiert |
el tornillo se pasó de rosca | | | |
|
das ist die Band |
esta es la orquesta | | | |
|
wie ist der Straßenzustand? |
¿Qué tal están las carreteras? | | | |
|
mir ist ganz schwindlig |
la cabeza me da vueltas | | | |
|
Latein ist meine Stärke |
piso fuerte en latín | | | |
|
der Reis ist zerkocht |
se ha pasado el arroz | | | |
|
so ist es gut |
así está bien | | | |
|
Rotz und Wasser heulen |
llorar a moco tendido | | | |
|
Ist es ein Dorf? |
¿Es un pueblo? | | | |
|
ugsumgangssprachlich so ein Aas! |
¡qué canalla! | | | |
|
dieser Pass ist abgelaufen |
este pasaporte está caducado | | | |
|
ugsumgangssprachlich das ist (so gut wie) nachgeschmissen |
está (prácticamente) tirado | | | |
|
und überhaupt, ...
(überdies) |
advAdverb además | | | |
|
und überhaupt, ...
(abgesehen davon) |
aparte | | | |
|
halb und halb |
mitad y mitad | | | |
|
so gegen |
sobre | | Präposition | |
|
advAdverb so |
así, de tal [o esta] manera, tan, apoximadamente,gratis | | Adverb | |
|
wofür ist das gut? |
¿para qué sirve esto? | | | |
|
achtmal so viel(e) |
ocho veces más | | | |
|
aus und vorbei!; und damit basta! |
¡se acabó! | | | |
|
das Buch ist soeben erschienen |
el libro acaba de publicarse | | | |
|
mein Sohn ist ein Tunichtgut |
mi hijo es un trasto | | | |
|
der Berg ist aufgeforstet worden |
han plantado el monte | | | |
|
das ist gang und gäbe |
ser algo el pan nuestro de cada día | | | |
|
und was dann?, also, was nun? |
¿y entonces qué? | | | |
|
die Uhr ist stehen geblieben |
el reloj se ha parado | | | |
|
das war schon immer so |
eso es así desde siempre | | | |
|
sich gut im Leben zurechtfinden |
saber manejarse en la vida | | | |
|
es ist nicht so schlimm |
no es para tanto | | | |
|
der Film ist nicht so gut wie das Buch |
la película no es tan buena como el libro | | | |
|
und von dort (-aus) nach Europa |
y de allí a Europa | | | |
|
... und das hat zur Folge, dass ... |
... y eso tiene por resultado que ... | | | |
|
mach doch nicht so eine Trauermiene! |
¡no pongas esa cara de entierro! | | | |
|
wie im Himmel, so auf Erden |
así en la tierra como en el cielo | | | |
|
es ist erwiesen |
está comprobado (-a) | | | |
|
Schein- und Requisitenkammer f
(THEATER) |
el guardaropía m | | Substantiv | |
|
so ist es |
es así | | | |
|
Wohn- und Lebensverhältnisse n, pl |
condiciones f, plfemininum, plural de vida y vivienda | | Substantiv | |
|
er ist stinkreich |
está podrido de dinero | | | |
|
es ist eingerichtet |
está instalado | | | |
|
Maruja ist ausgegangen |
Maruja ha salido | | | |
|
List und Tücke |
malas artes | | | |
|
es ist soweit |
es tiempo de | | | |
|
Ein- und Verkaufsbedingungen |
condiciones de compra y venta | | | |
|
das ist selbstredend |
ugsumgangssprachlich eso es de cajón | | Redewendung | |
|
ganz und gar |
todo entero | | | |
|
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit f |
Prensa y Relaciones Públicas | | Substantiv | |
|
Pro und Kontra |
pro y contra | | | |
|
gut aussehen |
tener buena pinta | | | |
|
Bastel- und Malkurse |
cursos de manualidades y pintura | | | |
|
es regnet und regnet |
llueve a más y mejor | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:48:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 54 |