pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) vor dem Wind getrieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
vor dem Haus delante de la casa
vor dem Spiegel delante del espejo
vor dem Essen antes de la comida
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
Hochmut kommt vor dem Fall al que al cielo escupe, en la cara le caeSpr
es ist viertel vor neun son las nueve menos cuarto
Hochmut kommt vor dem Fall la jactancia precede a la caídaSpr
vor dem Hintergrund dieser Ereignisse con estos hechos de fondo
Es ist zwanzig vor zwei. Son las dos menos veinte.
Nickerchen n vor dem Essen siesta f del borregoRedewendung
vor Anker liegen estar anclado
vor frente
a (delante de)
Präposition
ich ziehe die Berge dem Meer vor prefiero la montaña al mar
psych krankhafte Angst vor dem eigenen Spiegelbild espectrofobia
f
psychSubstantiv
er drückt sich immer vor dem Abwasch siempre se hace el remolón a la hora de fregar
Wie haben uns vor dem Theater verabredet. Hemos quedado en la puerta del teatro
ich habe schreckliche Angst vor dem Fliegen me aterroriza volar
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
das ist die Band esta es la orquesta
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
aus Angst vor dem, was die Leute sagen por temor a lo que diga la gente
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
vor Jahresfrist antes de acabar el año
vor Fälligkeit antes del vencimiento
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
rot vor Wut werden enrojecer de ira
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
es ist soweit es tiempo de
aus dem Buch del libro
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Berg en/sobre la montaña
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
auf dem Lande en el campo
es ist wunderbar es una maravilla
es ist erwiesen está comprobado (-a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 5:07:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken