pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) zur fixen Idee geworden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
zur Unterstützung en apoyo de
zur Räson bringen parar los pie
ersinnen idear
(concebir)
Verb
planen idear
(trazar un proyecto)
Verb
entwerfen
(einen Plan)
idear
(un plan)
Verb
ausklügeln idearVerb
sich ausdenken reflexiv idearVerb
ausknobeln idearVerb
erfinden idear
(inventar)
Verb
das ist die Band esta es la orquesta
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
zur Strafe como castigo
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
fixe Idee
f
maníaSubstantiv
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
ich bin mit deiner Idee einverstanden tu idea me parece bien
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
er/sie ist es
es ist soweit es tiempo de
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
es ist eingerichtet está instalado
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
Das ist alles! Eso es todo
zur Folge haben
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
es ist erwiesen está comprobado (-a)
zur Hand haben tener a mano
er ist stinkreich está podrido de dinero
(das ist) egal! ¡ es igual !
das ist kinderleicht es cosa de niños
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
Was ist das? Qué es esto
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
es ist sonnig está soleadometeo
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
Ist doch egal! ¡Qué más da!
zur rechten Zeit en sazón
Abfahrt zur Rundreise "..." Salida para el circuito "..."
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:57:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken