pauker.at

Spanisch Deutsch {überall} bekannt machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
eine Inventur f machen inventariarVerb
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Autostop machen hacer dedo
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Furore machen causar sensación
ungleich machen desproporcionarVerb
benommen machen atronarVerb
schartig machen desportillarVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Angst machen dar miedo
Zugeständnisse machen hacer concesiones
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
fruchtbar machen fertilizarVerb
Notizen machen tomar apuntes
Spaß machen burlarse
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
undurchsichtig machen tupirVerb
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Fingerübungen machen hacer dedos
steif machen enrigidecerVerb
bekannt machen hacer saber; (öffentlich) publicar, dar publicidad, (llegar a) conocerse
Halt machen hacer una pausa
einen Satz machen pegar un brinco
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
sich schuldig machen hacerse culpable
einen Stich machen hacer una baza
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
sich zurecht machen arreglarse
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
sich bemerkbar machen hacerse notar
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
eine Diät machen hacer régimen
einen Rundgang machen recorrerVerb
eine Pause machen hacer una pausa
fig Schulterschluss machen ugs cerrar filasfig
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:55:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken