pauker.at

Spanisch Deutsch Überlauf am Kontoauszugsdrucker

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
am Stadtrand en las afueras de la ciudad
am Ende adv finalmenteAdverb
am öftesten
(Superlativ von oft)
lo (que) más a menudo
am besten
(Superlativ von: gut)
lo (que) mejor
am Monatsende por meses vencidos
am Baumstamm al pie del árbol
meine Geduld ist am Ende se me acabó la paciencia
Am Himmel gibt es Wolken En el cielo hay nubes
ein neuer Stern am Theaterhimmel una nueva estrella del teatro
am Dienstag putzen wir das Haus el martes limpiamos la casa
am Ufer von a orillas de
am Krankenbett wachen velar al enfermo
Abstriche am Haushalt recortes en el presupuesto
adv vorn (am Anfang) principio
m
Substantiv
bereits am Anfang ya desde el principio
am (frühen) Abend a la noche
am Rande von al borde de
am Ufer laufen pasear por la orilla
am spätem Vormittag a medio mañana
anfangs, am Anfang al principio
Am Abend muss ich meine Hausaufgaben machen Por la noche tengo que hacer mis tareas
Am Nachmittag müssen wir im Garten arbeiten Por la tarde tenemos que trabajar en el jardín
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
am Rande der Gesellschaft al margen de la sociedad
Eis n am Stiel polo
m
Substantiv
wie am Spieß schreien asparse
sich am Sitz festschnallen ponerse el cinturón en el asiento
(am Sarg gelesene) Totenmesse
n
misa de cuerpo presente [o de perdón] [o de réquiem]Substantiv
also, und am Sonntag ... total, que el domingo ...
am Montag stehe ich um 10 Uhr auf el lunes me levanto a las diez
(am Ende von Briefen) in Erwartung Ihrer Antwort En espera de su respuesta
Ich werde am Sonntag ankommen. Llegaré el domingo.
das am Fuß angebrachte Gerät el equipo situado en la base
ugs Heimchen n am Herd
(abwertend)
maruja
f

(in Spanien)
Substantiv
die Jacke spannt am Rücken la americana me aprieta por detrás
am frühen (Morgen, Abend, etc.)... a primera hora de ...
ich komme am ... zu dir yo voy el.... para allá
die Katze kratzt am Sessel el gato está arañando el sillón
am [od. auf dem] Flughafen en el aeropuerto
fehl am Platz(e) sein ser como perro en misa
(modismo)
Redewendung
am Tatort en la escena del crimen
am Bahnhof en la estación
am liebsten más bien
am Tag durante el día
am Stück de un tirón
am Horizont en el horizonte
am ärmsten adj paupérrimo (-a)
(Superlativ von pobre)
Adjektiv
am Abend por la tarde
am Ende al final
wer spricht dort?; mit wem spreche ich?; wer ist am Apparat?
am Telefon
¿de parte de quíen?
am dichtesten más populoso (-a)
am ... Platz en la plaza...
am Ortsausgang a la salida del pueblo
am Anfang a principios
am Strand en la playa
am Abend a las ánimas
am Abend
(Uhrzeit)
de la noche
erhalten am recibido el
am risikoärmsten el de menor riesgo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:27:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken