pauker.at

Spanisch Deutsch Begnadigung, des Begnadigens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
die Geliebte des Königs la favorita del rey
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
um des Friedens willen en aras de la paz
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
Küste des Lichts Costa de la Luz
Begnadigung
f
indulto
m

(perdón total)
Substantiv
Begnadigung
f
indulto
m

(perdón parcial)
Substantiv
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
die Würze des Lebens la sal de la vida
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
recht Leistungsstörung des Käufers / Verkäufers perturbación de la prestación del comprador / vendedorrecht
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
die näheren Umstände des Verbrechens las particularidades del crimen
im weitesten Sinne des Wortes en toda la extensión de la palabra
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
im eigentlichen Sinne des Wortes en el sentido propio de la palabra
Lehrsendungen während des ganzen Curriculums
(Schulwesen)
telesecundaria
f

(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
Zerbrich dir nicht so sehr den Kopf No te des tanto quebradero
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:01:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken