pauker.at

Spanisch Deutsch Bestand eines Patents

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Botschaft
f

Sitz eines Botschafters
la embajada
f
Substantiv
Opfer eines Betrugs werden ser víctima de un fraude
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
(eines Feuers) löschen, auslöschen ahogarVerb
wirts Bestand
m
cartera
f
wirtsSubstantiv
der höchstgelegene Ort eines Landes el punto más alto de un país
Verehrer (eines Mädchens) cortejador
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
Sanierung eines Kontos saneamiento de una cuenta
(eines Instruments) Haken
m
uña
f
Substantiv
(eines Gebäudes) Fassade
f
frontispicio
m
Substantiv
Anwendung eines Gesetzes aplicación de una ley
Stornierung eines Auftrags cancelación de un pedido
Geständnisse eines Kauzes confesiones de un maniático
recht Bindungswirkung eines Angebotes efecto vinculante de una ofertarecht
Wurzelgeflecht eines umgestürzten Baums árbol arrancado de raíz
recht Rechtswidrigkeit eines Eingriffs antijuridicidad de una injerenciarecht
die Laufzeit eines Darlehens la duración de un préstamo
die Doppeldeutigkeit eines Orakels la ambigüedad de un oráculo
die Flugbahn eines Flugkörpers la trayectoria de un objeto volador
in Ermangelung eines Besseren en ausencia de algo mejor
die Erledigung eines Auftrags el cumplimiento de un encargo
die Anerkennung eines Fehlers el reconocimiento de un error
Auftritt und Abgang eines Schauspielers entrada y salida de un actor
im Windschatten eines Fahrzeugs fahren ir protegido del viento por un vehículo
die Grenzen eines Grundstücks markieren ahitarVerb
sport Stand m eines Wettkampfes marcador
m
sportSubstantiv
Ausgabe f eines EDV Befehls
m
salida
f
Substantiv
Schwanz
m
(eines Tieres) rabo m, cola
f
Substantiv
die Grundfläche eines Kegels berechnen calcular la base de un conounbestimmt
die Sehkraft eines Auges verlieren perder la visión de un ojo
Bestand haben perdurar
(durar indefinidamente)
Verb
(eines Organes) seine Funktion wieder aufnehmen desinhibirse
recht die wichtigsten Untergliederungen eines Rechtsgebietes la summa divisiorecht
mit der Autorität eines Sachkundigen sprechen hablar con autoridad
er bestand hartnäckig darauf, mich einzuladen lo vi empeñado en invitarme
Beschreibung einer Person oder eines Tieres prosopografía
f
Substantiv
astro scheinbar rückläufige Bewegung f eines Planeten retrogradación
f
astroSubstantiv
( techn, Bezeichnung am Schalter eines Gerätes) ein encendido(-a)techn
zugunsten eines Dritten a favor de un tercero [o una tercera persona]
Ankaufsrecht eines Leasingnehmers facultad de compra del tomador del leasing
Rechnungslegung eines Unternehmens rendición de cuentas de una empresa
(eines Projekts) Abbrechen
n
paralización
f
Substantiv
(eines Prozesses) Behinderung
f
paralización
f
Substantiv
(eines Vertrages) Abschluss
m
otorgamiento
m
Substantiv
Botschaft (eines Staates) la embajada
(eines Möbelstückes) Stabilität
f
firmeza
f
Substantiv
zukünftig, eines Tages algún día
(eines Objekts) Brauchbarkeit
f
utilidad
f
Substantiv
eines schönen Tages el día menos pensado
(eines Objekts) Schwere
f
pesadez
f
Substantiv
Ausführung eines Gesetzes cumplimiento de una ley
Verfall eines Rechtes vencimiento m de un derecho
Genehmigung eines Investitionsprojekts aprobación de un proyecto de inversión
Wiederholung eines Vortrags reproducción de un discurso
Auslösung eines Prozesses provocación de un proceso
(eines Schuhes) Leistenaufschlag
m
alza
f
Substantiv
Adressat eines Verwaltungsakts consignatario de un acto administrativo
Auflassung eines Grundstücks cesión judicial de un terreno
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 7:35:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken