pauker.at

Spanisch Deutsch Bestimmung, des Bestimmens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
um des Friedens willen en aras de la paz
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
die Geliebte des Königs la favorita del rey
recht Bestimmung
f
sanción
f
rechtSubstantiv
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Küste des Lichts Costa de la Luz
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Bestimmung
f
destino m; prescripción f, determinación f, disposición f, clasificación
f
Substantiv
Bestimmung
f

(eines Gehalts, eines Datums)
asignación
f

(de un sueldo, una fecha)
Substantiv
Bestimmung
f
destinación
f

(acción)
Substantiv
strahlen Konjugieren irradiarVerb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Bestimmung
f
modalidad
f
Substantiv
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
die Würze des Lebens la sal de la vida
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
Zerbrich dir nicht so sehr den Kopf No te des tanto quebradero
im weitesten Sinne des Wortes en toda la extensión de la palabra
Lehrsendungen während des ganzen Curriculums
(Schulwesen)
telesecundaria
f

(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 0:32:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken