pauker.at

Spanisch Deutsch Einrichtung, dem Einrichten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Einrichtung
f
centro
m

(institución)
Substantiv
Einrichtung
f
organismo
m
Substantiv
einrichten
(Wohnung etc.)
instalar
(vivienda, etc.)
Verb
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
karitative Einrichtung institución de caridad
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
auf dem Lande en el campo
auf dem Berg en/sobre la montaña
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
dem namen nach por el nombre
vor dem Spiegel delante del espejo
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Foto en la foto
auf dem Teppich sobre la alfombra
aus dem Buch del libro
mit dem Flugzeug en avión
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Bauch boca abajo
dem Zufall überlassen dejar al azar
aus dem Hinterhalt a traición
vor dem Haus delante de la casa
vor dem Essen antes de la comida
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
Dekl. Einrichtung, das Einrichten -en
f

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage
configuración
f
Substantiv
strahlen Konjugieren irradiarVerb
einrichten
(Schule)
establecer
(escuela)
Verb
einrichten
(mit Möbeln)
decorar
(con muebles)
Verb
einrichten Konjugieren arreglarVerb
einrichten componerVerb
einrichten componerVerb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
einrichten
(Haus)
montar
(casa)
Verb
einrichten organizarVerb
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
nach dem Vorbild von a imitación de
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir con el pico
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
mit dem Namenszeichen versehen rubricar
(firmar)
Verb
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
sich dem Gegner entgegenstellen enfrontar con los invasores
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
unter dem Befehl von bajo el mando de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:15:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken