pauker.at

Spanisch Deutsch Gebirgs- und Wasserlaufbeschreibungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
schalten und walten tejer y destejer
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Pro und Kontra pro y contra
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
ganz und gar todo entero
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
es regnet und regnet llueve a más y mejor
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
das dauert und dauert tarda horas y horas
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Ebbe und Flut flujo y reflujo
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
hin und wieder de vez en cuando
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
List und Tücke malas artes
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
Physik und Chemie física y química
Gebirgs-
(in Zusammensetzungen)
adj montuoso (-a)
Gebirgs ...
(in Zusammensetzungen)
adj montañés m, montañesa fAdjektiv
Gebirgs-
(in Zusammensetzungen, z.B. Gebirgszug, Geburgspfad)
adj montañoso (-a)Adjektiv
und e
beachte, dass aus phonetischen Gründen "y" zu "e" wird, wenn das folgende Wort mit "i" oder "hi" beginnt.
Konjunktion
und
(Konjunktion)
yKonjunktion
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
Bargeld und übertragbare Sichteinlagen numerario y depósitos a la vista transferibles
Be- und Entladen gestattet permitida carga y descarga
im In- und Ausland dentro y fuera del país
Pro und Kontra abwägen valorar los pros y los contras
auf Schritt und Tritt a cada paso
an Ort und Stelle sobre el terreno
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
Das A und O El alfa y omega
im Großen und Ganzen en general
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
also, und am Sonntag ... total, que el domingo ...
es blitzt und donnert hay truenos y relámpagos
Fantasie und Wirklichkeit vermischen mezclar lo fantástico y lo real
Und Sie, wie heißen Sie? Y usted, ¿cómo se llama usted?
Auf n und Ab
n
vicisitudes
f, pl

(alternancia)
Substantiv
adj hieb- und stichfest adj fundado(-a)Adjektiv
abwarten und Tee trinken
(Sprichwort

oder Redewendung)
paciencia y a barajar (, que dicen que llueve)
(refrán, proverbio o modismo)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 1:53:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken