pauker.at

Spanisch Deutsch Höhe der Besucherzahl

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
auf der Höhe von Valencia liegen estar a la altura de Valencia
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der gleiche el mismo
hohe Temperatur temperatura alta
auf der Höhe von a [o al] ras de
in die Höhe ragen
(Gebäude)
erguirse
(edificio)
hohe Auflagen (Bücher oder Zeitschriften) grandes tiradas
erschreckt in die Höhe fahren dar un respingo
auf gleicher Höhe befindliche Fläche
f
ras
m
Substantiv
auf gleicher Höhe sein mit estar al mismo nivel de
der gute Ton el buen tono
der beschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel con barrera
Bedrohung der Artenvielfalt amenaza f a la biodiversidad
der Tross der Flüchtlinge la caravana de refugiados
der Schornstein raucht la chimenea echa humo
der Schornstein raucht la chimenea arroja humo
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
Nachlassen der Hochkonjunktur descenso de la alta coyuntura
der unbeschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel sin guarda
der wissenschaftliche Nachwuchs la nueva generación de científicos
der politische Aufruhr la efervescencia política
Chemismus der Verdauung quimismo de la digestión
Deeskalation der Gewalt reducción progresiva de la violencia
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
Deeskalation der Gewalt descenso progresivo de la violencia
der Anfang der Rundreise... el inicio de circuito...
der Versuchung erliegen caer en la tentación
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
der Leiter der Diskussion el moderador del debate
der schlechte Umgang las malas compañías
der verfluchte Beruf el condenado oficio
der warme Empfang la calurosa acogida
der geistige Verfall el declive mental
der Lächerlichkeit preisgeben poner en ridículo
neben der Arbeit además del trabajo
Chemismus der Chlorophyllfunktion quimismo de la función clorifílica
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
der rechtliche Rahmen el marco legal
wie der Teufel como un demonio
der/das Stärkste el más fuerte
jenseits der Berge allende las montañas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 7:43:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken