pauker.at

Spanisch Deutsch Maschen, Betrüge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrug
m
timo
m

(fraude)
Substantiv
Dekl. Betrug
m
empanada
f

(timo)
Substantiv
Dekl. Betrug
m
fullería
f

(trampa)
Substantiv
Dekl. Betrug
m
trampuliña
f

(in der Dominikanischen Republik)
Substantiv
Dekl. Betrug
m
arruga
f

in Peru
Substantiv
Dekl. Betrug
m
estafa
f
Substantiv
Dekl. Betrug
m
arana
f
Substantiv
Dekl. Betrug
m
chanchullo
m
Substantiv
Dekl. Betrug
m
superchería
f
Substantiv
Dekl. Betrug
m
trapacería
f
Substantiv
Dekl. Betrug
m
ugs petardo
m

(estafa)
Substantiv
Dekl. Betrug
m
trola
f

(umgangssprachlich für: engaño)
Substantiv
Dekl. Betrug
m
ugs pufo
m
Substantiv
Dekl. Betrug
m
embuste
m
Substantiv
Dekl. Betrug
m
chantaje
m
Substantiv
abheben (Maschen) pasarVerb
Auflösen n der Maschen
f, pl
desmalladura
f

(acción)
Substantiv
durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen burlar la justicia
Betrüge mich im Preis, aber nicht in der Ware. Engáñame en el precio, y no en lo que merco.
Dekl. Betrug
m
desolladura
f

(engaño)
Substantiv
Dekl. Masche
f
red
f
Substantiv
Dekl. Masche
f

(bei Handarbeit)
punto
m
Substantiv
Dekl. Masche
f

(des Gewebes od. Stoffes)
malla
f
Substantiv
Dekl. Masche
f

(umgangssprachlich für: Trick)
truco
m
Substantiv
Dekl. Masche
f

(österreichisch, schweizerisch, süddeutsch für: Schleife)
lazo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 2:16:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken