pauker.at

Spanisch Deutsch Redens in der Öffentlichkeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
in der Freizeit en las horas libres
in der Hand en la mano
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
in unserer Küche en nuestra cocina
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
der erste Kontakt el primer contacto
der Euro fällt el Euro se hunde
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
in Blüte en flor
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
der gleiche el mismo
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Buchstaben en letras
in etwa sobrePräposition
in Verwesung en estado de descomposición
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Ruhe con tiempo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Windeseile en un soplo
"in" sein estar de moda
in Massen adv masivamenteAdverb
in Kürze en breve
in Lebensgröße a tamaño natural
liegen in estar enclavado,-a en
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in die Öffentlichkeit dringen divulgarse
(conocerse)
das öffentliche Leben / die Öffentlichkeit la vía pública
Nachlassen der Hochkonjunktur descenso de la alta coyuntura
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
in der Mehrheit adv mayoritariamenteAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 18:05:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken