pauker.at

Spanisch Deutsch Regelung, dem Regeln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
rechtliche Regelung
f
ordenamiento
m
Substantiv
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
dem namen nach por el nombre
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Foto en la foto
vor dem Essen antes de la comida
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Tisch en la mesa
aus dem Buch del libro
vor dem Spiegel delante del espejo
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
mit dem Flugzeug en avión
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Bauch boca abajo
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
auf dem Teppich sobre la alfombra
aus dem Hinterhalt a traición
vor dem Haus delante de la casa
dem Zufall überlassen dejar al azar
auf dem Lande en el campo
regeln Konjugieren arreglarVerb
Regelung
f
reglamentación
f

(acción)
Substantiv
Regelung
f
regulación
f

(reglamentación)
Substantiv
regeln solucionarVerb
regeln concertar
(areglar)
Verb
Regelung
f
ordenación
f

(regulación)
Substantiv
Regelung
f
reglaje
m

(de un mecanismo)
Substantiv
Regelung
f
regulación
f

(organización, ajustación)
Substantiv
Regelung
f

(eines Themas)
despacho
m

(de un asunto)
Substantiv
Regelung
f
régimen
m
Substantiv
Regelung
f
arreglo
m
Substantiv
Regeln
f, pl
reglas
f, pl
Substantiv
strahlen Konjugieren irradiarVerb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
regeln despacharVerb
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
sich dem Gegner entgegenstellen enfrontar con los invasores
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
mit dem Vorsatz zu con la intención de
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
unter dem Befehl von bajo el mando de
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir a picotazos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 18:17:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken