pauker.at

Spanisch Deutsch Rote Karte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Röte
f
rubor
m
Substantiv
Dekl. Karte
f
Satz
tarjeta
f
Satz
(postal)
Substantiv
eine rote Ampel un semáforo en rojo
infor ISDN-Karte
f
tarjeta f RSDIinforSubstantiv
Röte
f
llamarada
f

(rubor)
Substantiv
Röte
f
la rojez f, rojura
f
Substantiv
sport gelbe / rote Karte cartulina amarilla / rojasport
finan Karte
f

FINANZEN, BÖRSE
tarjeta
f
finanSubstantiv
rote Johannisbeere
f
grosella f (de color rojo)Substantiv
SIM-Karte
f

vom Handy
tarjeta f SIMSubstantiv
gezogene Karte
f
robo
m
Substantiv
Karte-Zugriffsnummer
f

(Card Access Number - CAN =

Abkürzung)
número m de acceso a la tarjetaSubstantiv
culin, gastr Rote Bete [od. Beete]
f

(rote Bete od. Beete? Laut Duden stimmt BEIDES.)
remolacha f coloradaculin, gastrSubstantiv
culin, gastr Rote Bete [od. Beete]
f

(rote Bete od. Beete? Laut Duden stimmt BEIDES.)
remolacha f rojaculin, gastrSubstantiv
culin, gastr Rote Bete [od. Beete]
f

(rote Bete od. Beete? Laut Duden stimmt BEIDES.)
betarraga
f

(in Lateinamerika)
culin, gastrSubstantiv
finan EC-Karte
f
tarjeta f de débitofinanSubstantiv
Die Karte bitte! La carta, por favor.
finan EC-Karte
f
tarjeta f Maestro ®
Zur Erklärung des Zeichens ® siehe unter dem Wort: Haftverschluss
finanSubstantiv
finan EC-Karte
f
tarjeta f para eurochequesfinanSubstantiv
finan EC-Karte
f
chequera f electrónicafinanSubstantiv
die Karte einziehen comerse la tarjeta
ins Rote spielen tirar a rojo
zoolo rote Riesengarnele
f

Meerestiere
carabinero
m
zooloSubstantiv
grüne / rote Ampelphase semáforo m en verde / en rojo
Rote-Armee-Fraktion
f
Fracción f del Ejército Rojo
(grupo terrorista alemán de ultraizquierda)
Substantiv
mit Karte bezahlen pagar con tarjeta
Bonuspunktekarte f (wörtl.: Karte, um Punkte zu sammeln) tarjeta f para acumular puntos
Rötung f, Röte f, Gesichtsröte
f
arrebol
m

(rostro)
Substantiv
infor Bubble-Jet-Karte
f
tarjeta f de impresora de chorro de tintainforSubstantiv
finan rote Zahlen schreiben estar en números rojosfinan
das Rote/Schwarze Meer el Mar Rojo/Negro
culin, gastr rote Linsen lentejas rojasculin, gastr
alles auf eine Karte setzen
(span. Sprichwort)
liarse la manta a la cabeza
(refrán, proverbio)
Spr
* (rote) Ribisel f, * Ribisl f, ** Meertrübeli
f

* österreichisch, ** schweizerisch
grosella
f
Substantiv
über eine rote Ampel laufen pasar el semáforo en rojo (a pie)unbestimmt
Prepaid-Karte f, Prepaidkarte f, Guthabenkarte
f

(Telekommunikation)
tarjeta f prepagoSubstantiv
Alles auf eine Karte setzen jugarse el todo por el todoRedewendung
alles auf eine Karte setzen jugárselo toda a una carta
er/sie trägt gerne rote Schuhe le gusta calzar zapatos rojos
die Karte durch den Schlitz ziehen pasar la tarjeta por la ranura
culin, gastr, botan eine sehr rote Tomatenart
f
jitomate
m

(regional in Mexiko)
botan, culin, gastrSubstantiv
schreibst du eine Karte an deine Schwester escribes una carta a tu hermana
Kartenbesitzer können mit ihrer Karte Geld abheben los que poseen una tarjeta pueden retirar dinerounbestimmt
Kartenbesitzer können mit ihrer Karte Geld telefonieren los que poseen una tarjeta pueden llamar por teléfonounbestimmt
möchtest du auf dieser Karte einen Gruß dazusetzen? ¿ quieres añadir un saludo en la postal ?unbestimmt
infor, techn die Karte vor das Lesegerät halten pasar la tarjeta frente al lectorinfor, techn
infor, techn die Karte vor das Lesegerät halten pasar la tarjeta frente al dispositivo de lecturainfor, techn
diese rote Bluse beißt sich mit dem grünen Rock esta blusa roja se da de bofetadas con la falda verde
er/sie hat sich für das rote Hemd entschieden se determinó por la camisa roja
die Immigranten wurden durch das Rote Kreuz vom Strand gerettet los inmigrantes fueron rescatados de la playa por la Cruz Roja
das ist ein weißer Fleck auf der Karte es un territorio sin explorar
einer der Spieler beschwert sich und bekommt die gelbe Karte
(beim Fußballspiel)
uno de los jugadores reclama y se gana una tarjeta amarilla
sport beim Match wurde mächtig geholzt: fünf gelbe und zwei rote Karten! en el partido se repartió leña de lo lindo: cinco tarjetas amarillas y dos rojassportunbestimmt
ich weiß nicht, wo ich gestern Nacht die Karte gelassen habe no dónde dejé el mapa ayer por la noche
botan Sanddorn m, Weidendorn m, Dünendorn m, Audorn m, Fasanenbeere f, Haffdorn m, Seedorn m, Rote Schlehe f, Sandbeere
f
espino m falsobotanSubstantiv
Die grüne Kiste ist weniger schön / hässlicher als die rote. La caja verde es menos bonita que la roja.
es ist mir gleich, ob du das rote oder das schwarze Kleid anziehst me es indiferente si te pones el vestido rojo o el negro
culin, gastr Eintopf aus gebratenen Tomaten, Paprika, Zwiebeln, Aubergine, Zucchini, grüne/rote Paprikaschote usw.
Zutaten + Zubereitung siehe: http://www.kuechengoetter.de/rezepte/Pikant-Eingemachtes/Pisto-Manchego-1500875.html
pisto
m
culin, gastrSubstantiv
eine "capa" ist nicht nur ein Kleidungsstück, das man über die Schultern legt, sondern auch das rote Tuch des Stierkämpfers una "capa" no es sólo una prenda para ponérsela sobre los hombros, sino también la tela roja del torerounbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 19:33:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken