auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Schraube
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
(Schraube)
überdrehen
torcer
Verb
eine
Schraube
lösen
destornillar
[o.
desatornillar]
un
tornillo
Schraube
f
(Schiffsschraube)
la
hélice
f
Substantiv
techn
Technik
Schraube
f
tornillo
m
(clavo con rosca)
techn
Technik
Substantiv
phys
Physik
,
techn
Technik
archimedische
Schraube
f
cóclea
f
phys
Physik
,
techn
Technik
Substantiv
Verschlussschraube
f
femininum
,
Verschluss-Schraube
f
(Verschlusschraube =
alte Rechtschreibung)
tornillo
m
maskulinum
tapón
Substantiv
Ölablass-Schraube
f
femininum
,
Ölablassschraube
f
tornillo
m
maskulinum
roscado
de
drenaje
de
aceite
Substantiv
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
eine
Schraube
locker
haben
tener
flojos
los
tornillos
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
eine
Schraube
locker
haben
estar
tocado
(de
la
cabeza)
fig
figürlich
Redewendung
sich
von
der
Schraube
lösen
desenroscarse
(salirse de la rosca)
das
ist
eine
Schraube
ohne
Ende
ese
es
el
[o
un]
cuento
de
nunca
acabar
(refrán, proverbio)
die
Schraube
fest
anziehen
atornillar
fuertemente
fig
figürlich
bei
ihm/ihr
ist
eine
Schraube
locker
(bildlich)
le
falta
un
tornillo
(figurado)
fig
figürlich
Redewendung
einen
Knoten/eine
Schraube
fester
anziehen
apretar
un
nudo/un
tornillo
sich
lösen
(Schraube)
aflojarse;
(Husten,
Krampf)
calmarse;
(sich
klären)
resolverse
die
Schraube
muss
andersherum
[od.
ugs
umgangssprachlich
andersrum]
reingedreht
werden
hay
que
atornillar
el
tornillo
en
sentido
contrario
die
Schraube
unter
der
Basis
ist
zum
Einstellen
der
Feinarbeit
des
Mahlgutes
(elektrischer Salz-/Pfefferstreuer)
el
tornillo
situado
debajo
de
la
base
se
utiliza
para
elegir
el
grado
de
refinación
de
la
molienda
del
polvo
unbestimmt
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
du
hast
eine
Schraube
locker,
bei
dir
ist
eine
Schraube
locker,
du
hast
nicht
mehr
alle
Tassen
im
Schrank
te
falta
un
tornillo,
tienes
los
tornillos
flojos
fig
figürlich
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 22:04:42
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X