pauker.at

Spanisch Deutsch Streifen, Schrammen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schramme
f
rasponazo
m

(arañazo)
Substantiv
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
Streifen
m
lista
f
Substantiv
Dekl. Streifen
m
roce
m
Substantiv
Streifen
m
banda
f

(franja)
Substantiv
Streifen
m
tira
f

(banda)
Substantiv
schrammen rozarVerb
Streifen
n
rozamiento
m
Substantiv
streifen mencionarVerb
Streifen
m
franja
f
Substantiv
Streifen
m
rasadura
f
Substantiv
Streifen
m
marca
f
Substantiv
Streifen
m
raya
f

(franja)
Substantiv
streifen, entlangstreifen rasar
(rozar)
Verb
( auch fig ) streifen
(berühren)
rozarfigVerb
ein Thema streifen tocar un tema, pasar por un tema de [o. al] soslayo
Streifen m, pl; Strähnen
f, pl
mechas
f, pl
Substantiv
etwas in Streifen schneiden cortar algo en juliana
durch ein Gebiet streifen caminar por [o recorrer] una región
Streifen m Land(es) faja f (de terreno)
in (Scheiben, Schnitten, Streifen) geschnitten cortado en lonchas
Dekl. Schramme
f
raspón
m

(arañazo)
Substantiv
Dekl. Schramme
f
rasguño
m

(rasponazo)
Substantiv
Dekl. Schramme
f
arañazo
m
Substantiv
Dekl. Schramme
f
rozadura
f
Substantiv
Dekl. Schramme
f

(an Autos, auch: Personen)
rozadura
f

(en coches, también: personas)
Substantiv
Dekl. mediz Schramme
f
excoriación
f

(desolladura)
medizSubstantiv
Dekl. Streifen
m
faja
f

(franja)
Substantiv
Dekl. Schramme
f

(bei einem Möbelstück)
maca
f

(en un mueble)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:44:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken