pauker.at

Spanisch Deutsch aller (droit) dans le mur

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
was haben Sie denn? ¿qué le ocurre?
Was überrascht Sie? ¿Qué le sorprende?
was fehlt Ihnen? ¿qué le ocurre?
alle, aller, alles (Indev.pronomen) todo
er/sie ist blind vor Wut le ciega la ira
das ist sehr freundlich von Ihnen le agradezco su amabilidad
sie nennen ihn... le llaman
er/sie leidet an einer schweren Krankheit le aqueja una enfermedad grave
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
vor aller Augen a la vista de todos
erstaunt sah sie ihn an le miraba sorprendida
mit aller Bestimmtheit a ciencia cierta
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
ihm (m), ihr f (indir. Obj.) le
er/sie zerfloss in Tränen se le arrasaron los ojos de lágrimas
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
es kostet ihn einige Zeit le lleva un rato
ich kenne ihn/sie von früher her le conozco de antes
Was machen Sie gerne? ¿Qué le gusta hacer?
die Handtasche wurde ihr entrissen le arrancaron el bolso
das geschieht ihr/ihm recht le está bien empleado
er bekam weiche Knie le temblaban las piernas
er ist von Neid zerfressen le come la envidia
was ihm / ihr zusteht lo que le corresponda
was ihm / ihr zusteht lo que le corresponda
sie hielten ihn für ungezogen le juzgaron de maleducado
er/sie gab ihm/ihr mit der Pfanne eins über den Kopf le dio un sartenazo
in aller Munde sein fig ugs ser la comidilla de todosfigRedewendung
er / sie hielt ihn am Arm fest le cogió del brazo
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
er/sie schlug ihn/sie mit der Pfanne le dio un sartenazo
das geht ihm/ihr sehr nahe esto le afecta mucho
das Glück ist auf seiner/ihrer Seite le sonríe la fortuna
seine/ihre Nerven machten nicht mit le fallaron los nervios
er kommt nur auf Dummheiten no se le ocurre más que decir tonterías
Sein Vater erlaubt ihm nicht, in der Nacht wegzugehen Su padre no le permite salir por la noche
auch wenn Sie mein Chef sind, haben Sie kein Recht mich zu beschimpfen que sea mi jefe no le autoriza para insultarme
er ist hinter den Frauen her le tiran mucho las faldas
ugs er/sie ist nicht mehr ganz taufrisch se le notan los añosunbestimmt
was hast du ihr angetan, du Mistfink? ¿qué le has hecho, cabrón?unbestimmt
verrecken soll er/sie! ¡que le den un tiro!
sich in Dinge einmischen, die einen nichts angehen meterse donde no le llaman
mein aufrichtiges [od. herzliches] Beileid le acompaño en el sentimiento
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
ich riet ihr zur Diskretion le encargué que fuera discreta
Welche Farbe gefällt Ihnen am besten? ¿Qué color le gusta más?
das Werk, das (ihm) seinen Ruf festigte (Ruhm begründete) la obra que le consagró
alles glückt ihm/ihr todo le sale de cara
ich konnte ihn mit ins Kino schleifen le pude arrastrar al cine
er/sie lässt sich gerne bitten le gusta hacerse de rogar
(zusammenbrechen) für sie/ihn brach eine Welt zusammen se le hundió el mundo
was kümmert Sie das? ¿a Ud. qué le importa?
etwas zu jmdm. hinbringen lassen llevar(le) algo a alguien
ugs er ist arm dran le van mal las cosas
er/sie macht sich nichts aus Eis no le gustan los heladosunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 12:07:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken