auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch auf eine Prüfung vorbereitet
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
▶
Dekl.
Prüfung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Prüfung
die
Prüfungen
Genitiv
der
Prüfung
der
Prüfungen
Dativ
der
Prüfung
den
Prüfungen
Akkusativ
die
Prüfung
die
Prüfungen
examen
m
Substantiv
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
eine
Prüfung
machen
(in)
examinarse
(de)
für
eine
Prüfung
üben
estudiar
para
una
prueba
bei
der
Prüfung
durchrasseln
tirarse
una
rosca
die
Prüfung
liegt
noch
vor
mir
aún
tengo
el
examen
por
delante
eine
Veränderung
durchmachen
experimentar
una
evolución
eine
Tür
eintreten
romper
una
puerta
a
patadas
eine
Rutschbahn
hinunterrutschen
deslizarse
por
un
tobogán
eine
Schlappe
erleiden
morder
el
polvo
eine
scharfe
Kurve
una
curva
pronunciada
botan
Botanik
eine
Palmenart
f
manaca
f
(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botan
Botanik
Substantiv
eine
Pfirsichhaut
haben
tener
la
piel
como
una
rosa
eine
angesehene
Person
una
persona
de
respeto
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
eine
deutsche
Zeitung
un
periódico
alemán
eine
Wand
verputzen
dar
de
yeso
una
pared
▶
▶
auf
sobre
Präposition
eine
Arbeit
stümperhaft
ausführen
hacer
un
trabajo
a
las
apuradas
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
eine
lindernde
Wirkung
haben
tener
la
virtud
de
aliviar
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
atravesar
un
mal
momento,
atravesar
un
momento
difícil
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
die
mündliche
Prüfung
el
examen
oral,
la
exposición
oral
einer
Prüfung
standhalten
pasar
por
un
control
Prüfung
von
Elektromotoren
pruebas
de
motor
eléctricas
Mund
auf
abre
la
boca
auf
Anfrage
sobre
consulta
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
eine
Menge
como
cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
eine
Menschenflut
f
una
marea
humana
Substantiv
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
auf
Anfrage
a
pedido
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
auf
Raten
a
plazos
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
auf
Kommando
al
dar
la
orden
Schüler
für
die
Prüfung
trimmen
preparar
de
manera
intensiva
a
los
alumnos
para
un
examen
ich
habe
die
Prüfung
vermasselt
he
hecho
un
examen
de
pena
ich
wurde
zur
Prüfung
geladen
me
convocaron
al
examen
auf
dem
Berg
en/sobre
la
montaña
auf
der
Welt
en
el
mundo
auf
dem
Foto
en
la
foto
sich
berufen
auf
autorizarse
con
eine
Klassenarbeit
nachschreiben
hacer
la
recuperación
de
un
examen
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:10:08
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X