auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Deutsch aussehen wie der Vater
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
apariencia
f
(aspecto exterior de una persona)
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
presentación
f
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
parecer
m
Substantiv
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
wie
der
Teufel
como
un
demonio
wie
ist
der
Straßenzustand?
¿Qué
tal
están
las
carreteras?
der
Teufel
m
el
maligno
m
Substantiv
wie
das
blühende
Leben
aussehen
estar
como
una
rosa
hallo
wie
gehts
hola
que
tal
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
▶
aussehen
(nach)
tener
aspecto
(de)
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
ohne Plural
Genitiv
des
Aussehen
der
ohne Plural
Dativ
dem
Aussehen
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Aussehen
die
ohne Plural
pelaje
m
Substantiv
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
du
zitterst
wie
Espenlaub
te
tiemblan
las
carnes
wie
geht
es
Ihnen
cómo
está
usted
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
wie
der
geölte
Blitz
a
toda
mecha
Redewendung
wie
ist
es
passiert?
¿
como
ha
ocurrido
?
wie
ein
Mönch
leben
llevar
una
vida
monacal
ebenso
wie
...
lo
mismo
que...
ebenso
wie
...
al
igual
que...
als;
wie
a
manera
de
(wie)
komisch!
¡(qué)
cosa
más
rara!
wie
besprochen
según
lo
convenido
der
gleiche
el
mismo
wie
vereinbart
según
lo
convenido
Wie
bitte?
[LatAm]
¿
Mande
(usted)
?
wie
entsetzlich!
¡qué
horror!,
¡qué
espanto!
toll
aussehen
estar
hecho
un
brazo
de
mar
sich
freuen
wie
verrückt
estar
loco
de
contento
wie
ein
Stück
Dreck
behandeln
tratar
como
un
trasto
wie
es
ihm/ihr
passt
a
su
aire
Wie
spricht
man
das
aus?
¿Cómo
se
pronuncia
esto?
ugs
umgangssprachlich
ich
friere
wie
ein
Schneider
estoy
congelado
(-a)
Redewendung
wie
im
Himmel,
so
auf
Erden
así
en
la
tierra
como
en
el
cielo
wie
geht
es
dir?
-
nicht
besonders
¿cómo
estás?
-
regular
der
geistige
Verfall
el
declive
mental
in
der
Minderheit
adj
Adjektiv
minoritario(-a)
Adjektiv
L
wie
Ludwig
L
de
Lisboa
der
rechtliche
Rahmen
el
marco
legal
Chemismus
der
Verdauung
quimismo
de
la
digestión
Alexander
der
Große
alejandro
magno
der
ersehnte
Augenblick
el
momento
ansiado
wie
besessen
arbeiten
deshacerse
a
trabajar
aus
der
Nähe
de
cerca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 19:13:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X