pauker.at

Spanisch Deutsch betrieb Haarspalterei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bestreikter Betrieb empresa en huelga
viel Betrieb tejemaneje
m

(umgangssprachlich für: actividad)
Substantiv
Haarspalterei
f
discusión f bizantinaSubstantiv
Haarspalterei
f
sutilidad
f
Substantiv
Betrieb
m
establecimiento
m
Substantiv
Haarspalterei
f
sutileza
f
Substantiv
Betrieb
m
movimiento
m
Substantiv
Betrieb
m

(Der Betrieb ist eine selbständige organisatorische Einheit zur Erreichung eines bestimmten arbeitstechnischen Zweckes.)
explotación
f

(empresa)
Substantiv
techn infor Offline-Betrieb
m
funcionamiento m sin conexióninfor, technSubstantiv
ich bin seit 5 Jahren in diesem Betrieb tengo 5 años de antigüedad (en el trabajo)
in Betrieb en explotación
Haarspalterei betreiben hilar (muy) fino
konzessionierter Betrieb empresa concesionaria
wirts Betrieb
m
empresa
f
wirtsSubstantiv
genossenschaftlicher Betrieb empresa f cooperativa
Haarspalterei betreiben hilar (muy) delgadoRedewendung
außer Betrieb fuera de servicio
gewerkschaftspflichtiger Betrieb empresa f con sindicación obligatoria
Autoreverse-Betrieb
m

(Fernsehen, TV)
operación f autorreversaSubstantiv
stationärer Betrieb funcionamiento estacionario
techn Betrieb
m
servicio
m
technSubstantiv
staatseigener Betrieb empresa nacional
landwirtschaftlicher Betrieb explotación agrícola
forstwirtschaftlicher Betrieb
m
obraje
m

in Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Substantiv
mittelständischer Betrieb
m
mediana empresa
f
Substantiv
Haarspalterei betreiben rizar el rizoRedewendung
in der Botschaft herrschte reger Betrieb había un gran trajín en la embajada
kommunaler landwirtschaftlicher Betrieb
m
ejido
m

(in Mexiko; Gemeinschaftsbesitz landwirtschaftlicher Flächen, der den mexikanischen Kleinbauern nach der Revolution zugeteilt wurde.)
Substantiv
Haarspalterei(en) treiben buscarle tres (o cinco) pies al gato; poner pegas a todo; ver inconvenientes en todoRedewendung
Stand-by-Betrieb
m
modo m standby [o stand-by]Substantiv
in Betrieb sein trabajar
(funcionar)
Verb
Stand-by-Betrieb
m
funcionamiento m standby [o stand-by]Substantiv
gewerkschaftlich organisierter Betrieb empresa sindicada
in Betrieb setzen rular
(hacer marchar)
Verb
Stand-by-Betrieb
m
funcionamiento m sleepSubstantiv
techn, masch Betrieb
m
funcionamiento
m
masch, technSubstantiv
Betrieb der öffentlichen Hand empresa pública
etwas in Betrieb setzen poner algo en funcionamiento
in Betrieb [od. Funktion] adj operativo (-a)
(en funcionamiento)
Adjektiv
im Stand-by-Betrieb en stand-by
wieder in Betrieb setzen
(Maschine)
reponer
(máquina)
Verb
Einmannbetrieb m, Einmann-Betrieb
m

(Fahrer)
agente m f único(-a)Substantiv
Einmannbetrieb m, Einmann-Betrieb
m

(Bus etc.)
servicio m con agente únicoSubstantiv
wirts Einmannbetrieb m, Einmann-Betrieb
m
empresa f unipersonalwirtsSubstantiv
er hält den ganzen Betrieb auf interrumpe toda la marcha
funktionieren; gehen, arbeiten, in Betrieb sein funcionarVerb
einen Betrieb vor dem Bankrott bewahren rescatar una compañía de la quiebra
alt gesch VEB (Abkürzg. von: volkseigener Betrieb)
(z.B. in der DDR)
empresa f nacionalizada [o del Estado]gesch
er kommt um vier Uhr aus dem Betrieb sale de la empresa a las cuatro
der Betrieb hat im letzten Jahr Verluste gemacht la empresa ha tenido pérdidas en el último año
in den Geschäften herrscht großer Betrieb en las tiendas reina un gran gentío
in den Geschäften war viel Betrieb había mucho movimiento en las tiendas
Belebung f; Lebhaftigkeit f; (Aktivitäten) Betrieb m; film infor Animation f; Trickfilm
m
animación
f
film, inforSubstantiv
der Fahrstuhl ist außer Betrieb. Man muss die Treppe benutzen el ascensor no funciona. Hay que subir por la escalera
für den optimalen Betrieb sollte der Salz-/Pfefferbehälter zu 80% gefüllt sein se recomienda mantener el frasco lleno de sal o de polvo hasta el 80% para optimizar el funcionamiento del aparato
stell die Maschine endlich ab, sie war den ganzen Tag in Betrieb para ya la máquina que ha estado trabajando todo el día
während ihres Durchgangs durch den Betrieb haben die Besucher eine Identifizierungskarte dabei los visitantes llevan una tarjeta de identificación durante su tránsito por la empresaunbestimmt
der Panamakanal ist 24 Stunden am Tag und 365 Tage im Jahr in Betrieb, und dort (wörtl.: in ihm) arbeiten etwa 9000 Menschen el Canal de Panamá funciona 24 horas al día los 365 (trescientos sesenta y cinco) días al año y en él trabajan unas 9000 (nueve mil) personasunbestimmt
mit aller Gewalt Mängel entdecken wollen oder Anlass zur Kritik, zu Streitereien suchen; das ist Haarspalterei treiben [od. betreiben] (wörtl.: ihr sucht fünf Pfoten an der Katze, dabei hat sie nur vier.) eso es buscarle tres pies al gato. Eso es buscarle cinco pies al gato. Buscáis cien pies al gato, y él no tiene sino cuatro.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:30:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken