pauker.at

Spanisch Deutsch blieb mit ... in Kontakt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Kontakt
m
contacto
m

(tacto)
Substantiv
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
sich eindecken (mit) proveerse (de)
in manchen Gegenden en ciertas zonas
mit einem Blick a golpe de vista
in unserer Küche en nuestra cocina
Umgang mit Tieren manejo de animales
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
mit einem Blick de un vistazo
mit Draht einzäunen alambrar
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Verwesung en estado de descomposición
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
mit Glück con suerte
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
verbinden (mit) ligar (con) Verb
in Herrenbegleitung en compañía masculina
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
"in" sein estar de moda
in etwa sobrePräposition
liegen in estar enclavado,-a en
in Lebensgröße a tamaño natural
in Blüte en flor
in Massen adv masivamenteAdverb
in Buchstaben en letras
in Kürze en breve
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Ruhe con tiempo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
mit Nachnamen de apellido
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
mit allen con todo el mundo
Kontakt aufnehmen establecer contacto
in Windeseile en un soplo
servieren mit poner con
mit vierzig Jahren a los cuarenta años
mit Lähmung einhergehend adj paralítico (-a)Adjektiv
Bahnübergang mit Halbschranke
Eisenbahnwesen
paso de media barrera
mit Lärm erfüllen atronarVerb
mit Nitraten düngen nitratarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 1:58:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken