pauker.at

Spanisch Deutsch brachte ein Argument vor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Argument
n
alegato
m

in Peru
Substantiv
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
solch ein Gehalt un sueldo así
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Gewitter droht amenaza tormenta
vor Anker liegen estar anclado
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
vor frente
a (delante de)
Präposition
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
ein gutes Gehör haben tener buen oído
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
vor Fälligkeit antes del vencimiento
vor Jahresfrist antes de acabar el año
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
rot vor Wut werden enrojecer de ira
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein buntes Kleid un vestido de colores
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
ein rechtschaffener Mann un hombre de pro
ein wenig Wasser un poco de agua
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
viertel vor vier las cuatro menos cuarto
vor Wut schäumen echar espumarajos por la bocafigRedewendung
vor der Tür delante de la puerta
vor drei Monaten hace tres meses
vor dem Haus delante de la casa
ein Akkreditiv zurückziehen anular un crédito (documentario)
ein Taxi nehmen coger un taxi
sich schützen vor abrigar contra de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:40:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken