pauker.at

Spanisch Deutsch die Kurse steigen / fallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Falle
f
zalagarda
f

(lazo)
Substantiv
Dekl. Falle
f
emboscada
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
trampa
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
lazo
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f

(vom Schloss)
pestillo
m

(de la cerradura)
Substantiv
Dekl. Falle
f
insidia
f

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
cepo
m

(emboscada)
Substantiv
Dekl. Falle
f
ugs garlito
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Kurs
m
singladura
f

(rumbo)
Substantiv
Dekl. finan Kurs
m
curso
m
finanSubstantiv
Dekl. Kurs
m

(Seefahrt, Nautik)
derrota
f
navigSubstantiv
Dekl. Kurs
m

Bildungswesen
curso
m

(de enseñanza)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
(fallen; Präsidenten) stürzen caerVerb
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
auf die Nase [od. Schnauze] fallen hocicarVerb
die Einheiten zählen marcar los pasos
die besagte Person la persona de marras
in Ungnade fallen caer en desgracia
die verkehrte Welt el mundo al revés
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die Initiative ergreifen tomar la initiativa
die Ursache haben tener fuente
die geographische Lage la posición geográfica
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
in Ungnade fallen desgraciarse
die Dritte Welt el Tercer Mundo
die Sache mit esto de
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die Fristen einhalten observar los plazos
die Vorschriften einhalten observar las normas
die Bremse ziehen aplicar el freno
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die Zahnpastatube ausdrücken apretar el tubo de la pasta de dientes
die Korrespondenz führen llevar la correspondencia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 16:39:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken