pauker.at

Spanisch Deutsch die Zechen zahlen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Einheiten zählen marcar los pasos
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
Zahlen- adj numérico (-a)Adjektiv
Zählen
n
contaje
m
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Schäfchen zählen contar ovejas
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die Macht ergreifen tomar el poder
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die Erfindung mitteilen comunicar la invención
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Arme verschränken cruzar los brazos
die elektrische Gitarre la guitarra eléctrica
die Burgundische Pforte
Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die Muskeln trainieren ejercitar los músculos
die Besprechung vertagen dilatar la reunión
die hintere Reihe la última fila
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die Korrespondenz führen llevar la correspondencia
die Schleppe tragen llevar la cola
die Rechtsfindung behindern impedir la creación jurídica
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die meisten Leute la mayor parte de la gente
die verkehrte Welt el mundo al revés
die vorderen Reihen las primeras filas
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die Ursache haben tener fuente
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 11:24:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken