pauker.at

Spanisch Deutsch eigenen Geschmack / Willens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Geschmack
m
paladar
m
Substantiv
Dekl. Geschmack
m
sabor
m
Substantiv
Dekl. Geschmack
m

(nach)
gusto
m

(a)
Substantiv
Dekl. Geschmack
m

(des Weines)
embocadura
f

(del vino)
Substantiv
derselbe Geschmack el mismo gusto
bitterer Geschmack sabor m amargo
bitterer Geschmack
m
amargor
m
Substantiv
bitterer Geschmack
m
amargura
f
Substantiv
Willens-
(in Zusammensetzungen, z.B. Willenseigenschaft)
adj volitivo (-a)Adjektiv
einen eigenen Standpunkt vertreten defender un punto de vista propio
Geschmack finden
(an)
engolosinarse
(con)
fruchtiger Geschmack
(z.B. Wein)
sabor frutal
(p.ej. vino)
fruchtiger Geschmack
(Weine)
sabor afrutado
(vinos)
unbestimmt
Geschmack geben condimentarVerb
metallischer Geschmack gusto metálico
er/sie sagte es mit der ihm/ihr eigenen Ironie lo dijo con su ironía habitual
einen bitteren Geschmack im Mund haben tener un sabor amargo en la bocaunbestimmt
psych krankhafte Angst vor dem eigenen Spiegelbild espectrofobia
f
psychSubstantiv
auf eigenen Kosten a propias expensas, por sus propios medios
seine eigenen Kunstwerke sus propias obras de arte
nach Geschmack salzen salar al gusto
Eleganz f; Geschmack
m

(Vornehmlichkeit)
elegancia
f
Substantiv
Geschmack finden an comenzar a amar
für meinen Geschmack para mi gusto
in dieser Firma kann ich keine eigenen Entscheidungen treffen en esta empresa no tengo autonomía para tomar decisiones
bitterer Geschmack [ od. Beigeschmack m ]; Verbitterung f; Betrübnis
f
amargura f [ o. el amargor m ]Substantiv
angenehmer Geschmack
m
palatabilidad
f
Substantiv
übler Geschmack
m

(Geschmack)
reseco
m

(sabor)
Substantiv
Jeder nach seinem Geschmack. Cada uno a su gusto.
beabsichtigen; willens sein zu tener intención de
willens sein, etwas zu tun estar dispuesto a hacer algo
einen eigenen Zirkel bilden hacer corro aparte
am eigenen Leib erfahren sufrir en sus propias carnes (o en carne propia)
sehr scharfer Geschmack un sabor acérrimo
unter Einsatz des eigenen Lebens poniendo en peligro su propia vida
die Verteidigung der eigenen Kultur la defensa cultural
Jogurt mildert etwas den Geschmack el yogur suaviza un poco el sabor
zu seinem eigenen Vorteil wenden convertir en provecho propio
(wortwörtl.) viel Geschmack mucho gusto
Abkochung f im eigenen Saft
(Pharmazie)
asación
f

(farmacia)
Substantiv
anderen den eigenen Willen aufzwingen fig ponerse las botas
(in Mexiko)
figRedewendung
mit dem ihm eigenen Zynismus con el cinismo que le caracteriza
in seinen eigenen vier Wänden en su casa
das Handeln im eigenen Namen la intervención en nombre propio
(nur) auf sein eigenen Nutzen bedacht sein campar alguien por sus respetosRedewendung
das ist nicht nach meinem Geschmack no es de mi gusto
Jeder nach seiner Façon. - Jeder nach seinem Geschmack. Cada quien a su gusto.
sie hatten den gleichen literarischen Geschmack concordaban en gustos literarios
culin, gastr Kartoffelchips mit Peperoni-Geschmack patatas fritas con sabor a chilesculin, gastr
culin, gastr Kartoffelchips mit Paprika-Geschmack patatas fritas con sabor a pimentónculin, gastr
ich gestehe es zu meiner eigenen Schande lo confieso con el rubor de mi caraunbestimmt
er berauscht sich an seinen eigenen Worten se extasía ante sus propias palabras
jmdn. mit seinen eigenen Waffen schlagen derrotar a alguien con sus propias armasRedewendung
ich habe das am eigenen Leibe gespürt lo he experimentado en mi propia carne
er/sie lebt in seiner eigenen Gedankenwelt vive en su propio mundo
dieses Gebäude entspricht nicht dem modernen Geschmack este edificio no responde al gusto moderno
für jeden Geschmack; film freigegeben ab 6 Jahren para todos los públicosfilm
culin, gastr Tintenfische in ihrer eigenen Tinte gekocht calamares en su tintaculin, gastr
Rache ist süß (wörtl.: der Geschmack der Rache ist süß). El sabor de la venganza es dulce.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:16:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken