pauker.at

Spanisch Deutsch ein Protokoll aufnehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
Protokoll
n
registro
m
Substantiv
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
Mineralien aufnehmen mineralizarse
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
Kontakt aufnehmen establecer contacto
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
ein schlichtes Gemüt un gañán
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein schlichtes Gemüt un simplón
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein wenig, ein bisschen fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco)
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein luxuriöses Abendessen una cena de lujo
ein bezuschusstes Theater un teatro subvencionado
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein zerfetztes Kleid un vestido hecho jirones
(por alguien)
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein zerlumptes Kleid un vestido hecho jirones
(por viejo)
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein ultimativer Look una imagen total
ein Bewerbungsgespräch haben tener una entrevista de trabajo
ein polizeiliches Protokoll un atestado policial
ein hundsmiserabler Film una película de pena
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
ein Akkreditiv zurückziehen anular un crédito (documentario)
ein Spatzenhirn haben tener la cabeza a pájaros
ein Landgut besitzend adj afincado (-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein häufiger Gebrauch un uso frecuente
ein Gespräch führen mantener una conversación
ein Gesetz abschaffen abolir una ley
ein knackiger Typ un tío macizo
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
ein Dutzend Eier una docena de huevos
ein Liter Milch un litro de leche
ein Verbrechen begehen cometer un crimen
ein wenig Wasser un poco de agua
ein Päckchen Zigaretten un paquete de cigarrillos
ein erster Lösungsansatz una primera aproximación a la solución
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:22:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken